ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...210&Itemid=114#11395
Ad3 Tak nám zas zamlčiavajú dejiny...
Otázka z príspevku s doplnením významu k "našemu materinskému jazyku" bola:
"Prečo prekladateľ vypustil pri preklade "textu od Štúra" slovo "slowenische"?
+
ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...210&Itemid=114#11407
Jedná z odpovedí je aj v práci, ktorej preklad nájdete na:
Rok 1848 v maďarskej a slovenskej historiografii
madari.sk/magazin/historiasucasnost/rok-...nskej-historiografii
Odpoveď k #11395 teda znie:
Štúr sám používal identitu "Hungarus" a teda jeho materinský jazyk bol "Lingua Hungaricae" ako jedným z dialektov "lingua Slavonicae" - presne tak, ako to uvádzal napríklad aj Diderot.
---/// aktualizácia Základné otázky našej minulosti
20151020 :"posúvanie hungarus identity slovenského ľudu do úzadia"
ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...210&Itemid=114#11407
** dôležitý dôkaz k logike delenia "Natio Hungarica", transformácie wengerského ľudu:
Hungariae Slavus sa politickým tlakom rozdelil na Hungarus + Slavus.
Maďari si ukradli pojem "Hungarus" pre seba a "Slavus" zjednodušili na "Slovák"
ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...d=91&Itemid=114#4676
---/// ďalším dôkazom je "neznáme menšina" (naši predkovia sa nepredstavovali vo Viedni ako Slováci...)
Die unbekannte Minderheit: Slowaken in Wien und ...
books.google.com/books?isbn=3631529805
Emilia Hrabovec, Walter Reichel - 2005 -
Seit Jahrhunderten leben sie auf dem Gebiet Osterreichs, dessen Geschicke sie, im Guten wie im Schlechten, teilten. Dennoch figurierten sie als eigenstandige slowakische Minderheit weder im historischen Bewusstsein Osterreichs noch auch in der Legislative und wurden bezeichnenderweise erst 1992, am Vorabend der Entstehung der Slowakischen Republik, als Volksgruppe anerkannt. Die Beitrage im Sammelband zeichnen ein anschauliches Bild der Lebenssituation der Slowaken in Osterreich nach, ihre ins Mittelalter zuruckreichende historische Entwicklung, die Besonderheiten ihrer Sprache und Identitat. Sie zeigen die Geschichte ihrer Versuche, sich in schwierigen Umstanden, ohne eigene Schulen und ohne Unterstutzung der Staaten, in deren Grenzen sich ihr Heimatland Slowakei befand, ja vielfach mit deren offen ablehnender Haltung gegenuber der slowakischen Identitat konfrontiert, mit bescheidenen Ressourcen eine eigene, haufig um die katholische Kirche oder um akademische Vereine aufgebaute institutionelle Struktur zu schaffen."