Nepoznaná História

Main Menu

Login Form

paypal

  • Currency:
  • Amount:

Counter

02260326
Today
Yesterday
This Month
All days
231
124
5051
2260326
Vítejte, Host
Uživatelské jméno Heslo: Pamatovat si mne

Téma: Zrnká "múdrosti" zo stola "gebírovcov"

Zrnká "múdrosti" zo stola "gebírovcov" 30. bře 2017 19:08 #14965


  • Příspěvky:4258 Obdržená poděkování 5426
  • Avatar uživatele Ramiannka
  • Ramiannka
  • Administrator
  • OFFLINE
  • Karma: 77
"Perly" p. Hrnka z jeho vlastného blogu a živá diskusia:
www.hrnko.sk/2015/05/19/stanovisko-slove...seudohistoriografie/
Administrátor zakázal veřejné příspěvky.

Zrnká "múdrosti" zo stola "gebírovcov" 29. čec 2017 22:11 #15482


  • Příspěvky:4258 Obdržená poděkování 5426
  • Avatar uživatele Ramiannka
  • Ramiannka
  • Administrator
  • OFFLINE
  • Karma: 77
Administrátor zakázal veřejné příspěvky.

Príchod "staromaďarského etnika" ... 12. srp 2023 19:06 #20728


  • Příspěvky:1648 Obdržená poděkování 2807
  • Avatar uživatele p.hanic
  • p.hanic
  • SUPER SPECIALISTA
  • OFFLINE
  • Karma: 73
Z prednáškašky : Archeologická kaviareň 20191119 s témou
„Miles Christianus – Jazda v stredovekom vojsku“.
V prednáške odznelo a bolo premietnuté: „ Jazda v stredoveku, 11.-12.storočie….
*****

Moja pripomienka k uvedenej prednáške v časti:

UHORSKO - koniec 9.stor príchod staromaďarského etnika do Karpatskej kotliny...“

Mám opodstatnenú, vlastným dlhoročným štúdiom podloženú pochybnosť k
prednesenej terminológii, preto som sa aj prihlásil s otázkou ohľadom zdrojov k danej terminológii.
Odpoveď šla po krátkej diskusii do stratene, bez odkazu na reálny overiteľný historický zdroj.
Citát: „Vzhľadom na nedostatok písomných a archeologických zdrojov ostáva jazyk jediným vedecky spoľahlivým dôkazom pôvodu Maďarov“
- Paul Lendvai, „Die Ungarn, Eine tausendjährige Geschichte“, 2001, str.24.
Moje vlastné poznatky k terminológii opieram o materiálne,
v danom prípade predovšetkým „nepapierové“ historické zdroje.

1.) - Pojem „staromaďarské etnikum“

a.) K pojmu „staromaďarské“

Podľa mojich poznatkov, prvý údajný „Arpádovec“, ku ktorému sa prihlásili Maďari, bol Gejza:

Krönungsfeierlichkeit in Pressburg/Bratislava, 1563-1830 - Seite 8,Štefan Holčík – 1988
Auf dem Plättchen mit der Darstellung Gezas befindet sich die griechischslawische Aufschrift
GEOVITZAS PISTOS KRALES TOURKIAS (Geza, erhabener König der Türken -
mit „Türken" waren die Madjaren oder Ungarn gemeint
Kniha kráľov: Panovníci v dejinách Slovenska a Slovákov - Seite 68,Vladimír Segeš - 2003
Dukas, ktorý panoval v rokoch 1071 - 1078, a po bokoch pod ním jeho mladší brat a spoluvládca
Konštantín Porfyrogenet a uhorský kráľ Gejza I., označený po grécky
„Geovitzas pistos kralesTourkias" (Gejza, verný kráľ Turkie). ...
Otázka:
„Keď prvý nám dnes známy Arpádovec, kráľ Gejza bol Turek ,
tak jeho syn - sv. Štefan bol Maďar, alebo po otcovi logicky taktiež Turek?“
"Bol rod Arpádovcov teda rodom tureckým a či rodom maďarským?"

b.)
V knihe Jozefa Ružičku: „Život a zvyky slovanských národů“, 1928? s.292,
je uvedený text:
„Krásná památka na přijetí slovanské pokročilosti, zachovala se po dnešní den. Jest to
tak nazvaný korunovační sáček neb mošna sv. Štepána, krále uherského (997-1088), jež patřila
ke korunovčním klenotům. Dle buly papeže Urbana VII, dána byla Matyášem kapucínskemu
klášteru ve Vídni jako relikvie k uschování. Sv. Štepán nosíval ji stále při sobě, maje v ní
stříbrné peníze, aby chudým v každém okamžiku mohl poskytnouti almužny.
Pro nás je nesmírně důležitým dokladem, poněvadž honosí sa slovanskými nápisy v kyrilice.“

Otázka:
„Vedel sv.Štafan, kráľ uhorský, aký text, akým písmom a v akom jazyku je na jeho mošne?“
„Mohol byť na mošne kráľa Štefana text v cudzom etnickom jazyku?“

2.) - Pojem „etnikum“

„Axiómexistencie etnika.“

„V minulosti existovali len tie etniká, ktoré sa vlastnou kultúrnou činnosťou dopracovali
k tvorbe vlastnej etnickej hudby, k tvorbe vlastného etnického tanca
a k spevu vo vlastnom materinskom jazyku.“

Otázka:
„Kedy sa začalo reálne spievať v maďarskom jazyku v salónoch uhorskej aristokracie?!“
„Kedy sa začalo v salónoch uhorskej aristokracie vôbec konverzovať v maďarskom jazyku?“

(upozorňujem – nie v uhorskom, ale v maďarskom jazyku!;
„Rhapsodie hongrOise“ Franza Liszta nie sú „Rhapsodie hongrAise“=“Rhapsodie magyarense“;
hongrAis = pseudouhorský, F.Liszt - Les Bohémiens ….1859,1881!)

S plnou vážnosťou problematiky okolo maďarského jazyka začiatku 19.st sa zapodieval aj sám
gróf Széchenyi István (* 21. september 1791, Viedeň – † 8. apríl 1860 Döbling) vo svojej knihe:

Világ vagy is felvilágosító töredékek némi hiba's elöitélet …, 1831.
V nemeckom preklade:
Licht oder aufhellende Bruchstücke und Berichtigung einiger ...István Széchenyi – 1832,

s.199 „Maďarský jazyk je do istého stupňa pre poéziu, divadlo, históriu a.p. už vyformovaný,
ale pre spoločenskú, prirodzenú, nepredstieranú, takpovediac každodennú potrebu,
je podľa môjho úprimného názoru úplne nepostačujúci.“

Na strane 385 nemeckého prekladu sa píše:
s.385 „Eure Edelleute sprechen französisch, italienisch, deutsch, ja sie gehen so weit, auch uns
mit ein bischen Englisch-Lernen zu beehren, nur das arme Ungrich Magyarisch sprechen sie nicht.“
Maďarský originál :
s.513 „Nemeseitek beszélnek francziául, olaszul, németül, sőt annyira mennek, hogy minket is megtisztelnek egy kis angol tanulásával; csak a szegény magyar nyelvet nem beszélik!“

"Vaši šľachtici hovoria francúzsky, taliansky, nemecky, áno, idú tak ďaleko, že si aj nás uctia
s trochou výuky angličtiny, len s tou chuderou maďarčinou nehovoria. "

Tu sa úplne prirodzene núkajú otázky k danej dobe:
„Prečo bol maďarský jazyk pre každodennú potrebu nepostačujúci?“
„Aký jazyk bol (je) pre každodennú potrebu nepostačujúci?“
„A aký bol potom vlastný materinský jazyk uhorskej šľachty?“
„A mala uhorská šľachta vôbec nejaký materinský jazyk?“

S úctou a ďakujem
p.hanic

Slovenského čitateľa na autora Jozefa Ružičku upozornil pán Miroslav Demko v knihe:
„Stratený syn Slovenska Franz Liszt“,2008, s.106.

„Ungarn und Siebenbürgen: Politisch, statistisch, öconomisch“ 1842, John Paget, str.146

books.google.at/books?id=tLUAAAAAcAAJ&pg...dq=argwöhne+Magnaten

"Licht oder aufhellende Bruchstücke und Berichtigung einiger" ...István Széchenyi - 1832, str.199
Die ungrische Sprache ist bis zu einem gewissen Grade, für Dichtkunst, Drama, Geschichte
u. s. w. bereits ausgebildet, aber für ... so zu sagen alltäglichen Gebrauch, meiner aufrichtig
gesagten Meinung nach, überhaupt noch ungenügend.
* v mojom preklade:
„Maďarský jazyk je do istého stupňa pre poéziu, divadlo, históriu a.p. už vyformovaný,
ale pre spoločenskú, prirodzenú, nepredstieranú, takpovediac každodennú potrebu,
je podľa môjho úprimného názoru úplne nepostačujúci.“
V zjednodušenom podaní:
„Maďarský jazyk je pre každodennú potrebu úplne nevyhovujúci.“ (z rokov 1832 )
books.google.at/books?id=8IyBmUzMghUC&pg...ichtkunst+ungenügend

books.google.at/books?id=i7IAAAAAcAAJ&pg...86&dq=Englisch+nicht
Poslední úprava: 12. srp 2023 19:07 od p.hanic.
Administrátor zakázal veřejné příspěvky.
Následující uživatel poděkoval: Dušan, Atamann

Zrnká "múdrosti" zo stola "gebírovcov" 14. srp 2023 16:12 #20735


  • Příspěvky:1502 Obdržená poděkování 1053
  • Avatar uživatele Jozef Stanislav VŠ
  • Jozef Stanislav VŠ
  • SUPER SPECIALISTA
  • OFFLINE
  • Karma: 43
Sečéni napísal svoju knihu, keď mal 40 rokov. Na sneme vystúpil v 30-tych rokoch svojho života a knihu vytváral možno bezprostredne po sneme 10 rokov.
Kedy sa začal učiť magyár nyelv - maďarčinu? Asi pred snemom. Bolo to teda po vydaní Bernolákovho 6-jazyčného slovníka (r. ?), ktorý mal už v sebe Kazynčiho a spol vykonanú prácu s novými pozliepanými slovami.

Dá sa teda povedať, že žiaden vyslovene maďarský erb v takom vytvorení ako používa dnešná Maďarská republika na svojej vlajke nikdy neexistoval!
Kedy teda vznikol tento erb?
Až koncom 19. storočia?

Je tiež možné, že Arpádovské brvná tiež neexistovali, ale boli vytvorené zase maďarskou AV (zásluha Sečéniho dľa jeho výroku, vznik asi r. 1825).
Nedá sa veriť maďarskej insitnej histórii nos medzi očami :P a teda ani ich dochovaným hrobom s erbami., keďže mali dosť času si to všetko zosúľadiť podľa rádoby histórii do podrobností.

Tu si spomeniem na podivovanie nášho Cyrila A. Hromníka (CAH-a) - Ako je možné, že maďarčina má také zaujímavé slová, ktoré majú niečo spoločné s drávidštinou?
Asi preto, že maďarčinu doplnil Kazynči a spol. v 19. storočí (rok?) o 10 000 nových pozliepaných slov zo všetkých jazykov Uhorska - Hongrie tej doby, ktoré mal k dispozícii a nezabudol do novej maďarčiny zahrnúť aj svoju rodnú hebrejčinu z Blízkeho východu - abrahámčinu z drávidskej kultúry.
Poslední úprava: 16. srp 2023 11:38 od Jozef Stanislav VŠ.
Administrátor zakázal veřejné příspěvky.
Vygenerováno za 0.270 sekund


Copyright © 2013.Ramiannka All Rights Reserved.