Základné otázky z našej minulosti (1). - Jazyk – komunikácie (ZONM1)
ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...d=91&Itemid=114#4676
Popri prebiehajúcich diskusiách sa už dlhší čas po večeroch snažím naformulovať základné otázky k našej minulosti.
Podnetom mi boli mne úplne nepochopiteľné iraionálne úsudky nielen laikov, ale aj ogebírovaných!
Dospel som k poznatku, že tou prvou zo základných otázok bude práve otázka jazyka,
otázka základnej komunikácie našich predkov.
Aby sme si porozumeli, tak na úvod do problematiky opíšem možnú situáciu z dneška.
Posaďte si dnes vo Viedni k jednému stolu čerstvých maturantov z Brna, Grázu, Trnavy, Györu
a skúste si typnúť, či sa dohovoria.
Myslím si, že sa dohovoria a dnes to bude s vysokou pravdepodobnosťou angličtina.
Predpokladám, že sa ju každý z nich učil minimálne 4 roky.
Posaďte si dnes vo Viedni k jednému stolu práve vyučených stavebných robotníkov
z Brna, Grázu, Trnavy, Györu a skúste si typnúť, ako sa tí dohovoria?
Pokiaľ maturovali, je šanca, že sa nejako dohovoria.
Ale zaiste budete so mnou súhlasiť, že pokiaľ nechodili do škôl,
kde sa vyučovali primerane aj cudzie jazyka, resp. cudzí jazyk sa nenaučili doma,
tak sa nedohovoria, komunikácia je nemožná.
Myslím si, že sa zhodneme na fakte že:
Nemčina, maďarčina, slovenčina (čeština) sú natoľko rozdielne jazyky,
že nám dnes nedovolia vzájomnú komunikáciu bez osvojenia si druhého, tretieho jazyka.
Teraz sa ale prenesme tých 200 rokov do minulosti a položme si tú istú otázku zo života našich predkov:
„
Ako sa mohli pred 200 a viac rokmi v praktickom živote spolu dorozumieť, dohovoriť
Marvus, Staierus, Hungarus a Pannonus?“
( to má byť významovo zhodné s Brnom, Grázom, Trnavou, Raabom)
To je ozaj prvá základná a závažná otázka, ako to oni vtedy zvládali?!
A vieme, že to zvládali perfektne, v tých dobách, aj bez školy, jazykových učebníc, slovníkov,
jazykových kurzov, jazykových lektorov, bez rádia + televízie + internetu.!?.
Jeden nemenovaný študovaný pán mi na túto otázku svojho času odpovedal:
„Spolu hovorili po latinsky ...a doma potom každý po svojom!“???
( Pozor, to neboli aj jazykovo školení páni farári! )
Obratom so sa ale dotyčného opýtal:
To ten "bača", zo salaša, zo samoty, bol natoľko podkutý v latinčine??!
To mali vtedy zriadené „diaľkové štúdium pre salaše“ a či len „nedeľnú kostolnú školu latinčiny !?...
„
Ako to bolo na trhovisku? – to tam vtedy mali obecného tlmočníka?
„Ako to bolo v krčme, pri oldomáši? – to im vtedy krčmárka robila tlmočníka?
„Ako to bolo, keď si vypili, aké pesničky vtedy spievali?
A keď boli chlapi regrútovaní, to sa tam ako dohovorili u tých "wengerských" husárov generála Hadíka?!..Ináč by sa francúzsky kráľ neoženil na ruskej princeznej a jedna jej sestra by sa ne
vydala za uhorského kráľa a druhá – za kráľa Nórska. Jeden jej brat bol ženatý na dánskej a druhý – na byzantskej princeznej. Všetko to boli deti ruského kniežaťa Jaroslava. Bol tak v príbuzenskom vzťahu so všetkými najdôležitejšími vládnymi dynastiami v Európe. Dynastické manželstvá sa veď neuzavierali vôbec z lásky, ale boli to politické zväzky.
Čítať úplne:
slovak.ruvr.ru/2012_11_16/94814321/
.."
A to sa tá ruská pricezná/kráľovná ako rozprávala so svojim manželom
uhorským kráľom?
Govorili na wengerskom jazyke?