Odporúčam vypočuť dnešnú Infovojnu. Je tam po 2x p. Poláček a vysvetľuje podstatu svojich kníh. Ako som písal vyššie, v podstate zhrňuje naše znalosti - väčšinou získané z RU. Ako sa zdá však na neho Fpomenkovci a Tamanský nemali vplyv. Netuším, či o nich nevie, alebo s nimi nesúhlasí, lebo operuje s oficiálnymi histerickými dátami. Občas je to zaujímavé. Knihu si asi kúpim, už len ak kvôli rozboru cca 40 slovenských rozprávok + Puškinove.
stránka p.Poláčeka
peterpolacek.sk/
Úrivok z jeho stránky o jeho chápaní rozšifrovania nášho sebapomenovania- SLOVAN-SLOVIEN
" Som si vedomý, že odhalením zabudnutého významu slov SLAVIEN, SLOVAN a KRESŤAN mnohým spôsobím šok a zbúram veľa hlboko do nás zasadených mýtov. Z tohto dôvodu je tento článok určený iba pre tých, ktorí sú otvorení, pre tých ktorí sa vo svojej otvorenosti neboja aj logicky myslieť.
V knihe SVEDECTVO PRAVDY okrem iného opisujem slovenský a ruský jazyk ako produkt nie až tak dávneho projektu konceptuálnej moci. Zo získaného poznania totiž vyplýva spoločný pôvod obidvoch jazykov. Preto platí, že ak chceme odhaliť pôvodný význam starých slov, tak potrebujeme tieto dva jazyky kombinovať.
V dnešnom ruskom jazyku sa často zvuk
„A“ píše ako „
O“. Z tohto dôvodu ak chceme pochopiť význam vysloveného slova „SLÁVA“, ruského slova „
СЛАВА“ = „SLAVA“ zapíšeme ho ako „SLOVO“. No a „SLOVO“ považujeme za vyslovenú myšlienku. Potom platí „
SLAVA“ = „SLOVO“ = „MYŠLIENKA“.
Ďalším významným slovom je ruské slovo „ведать“ = „знать“ = „vedieť“ (z tohto slova je odvodené aj slovo „védy“). Platí, že „niečo“ vie iba ten, kto to „niečo“ pochopí. Ruské „B“ = slovenské „V“ vyjadruje múdrosť. Písané „Э“ sa vyslovuje ako „E“, pričom vyjadruje svet JAV, teda interaktívnu simuláciu nášho sveta (MATRIX). „Bедать“ = „вэдать“ = „вэ-дать“.
Z uvedeného plynie „BЭ“ = „VE“ vo význame „múdrosť sveta JAV – javná, teda zjavená múdrosť“. „ДАТЬ“ v tomto kontexte vyjadruje „DAŤ“, ktoré sa automaticky spája so slovom
„PRIJAŤ“ v zmysle „POCHOPIŤ“. Vtedy platí „
BЭДАТЬ“ = „VEDAŤ“ =
„POCHOPIŤ ZJAVENÚ MÚDROSŤ“.
Osadníci, teda do Matrixu interaktívnej simulácie nášho sveta pripojené identity (platí identita = duch = myseľ = vedomie = živa = kvantový počítač) boli tými, ktoré boli označované slovným spojením „BЭДАТЬ СЛАВА“. Z uvedeného vyplýva, že platí „BЭДАТЬ СЛАВА“ = „VEDAŤ SLAVA“ = „VEDAŤ SLOVO“ = „POCHOPIŤ SLOVOM ZJAVENÚ MÚDROSŤ“ = „POCHOPIŤ MYŠLIENKAMI ZJAVENÚ MÚDROSŤ“.
Označenie osadníkov – pripojených identít slovným spojením „BЭДАТЬ СЛАВА“ sa prenieslo aj na našich dávnych predkov. Naši dávni predkovia tak boli schopní nielen zachytiť myšlienky nejakej inej identity, ale aj pochopiť týmito myšlienkami zjavovanú (sprostredkovávanú) múdrosť (na základe vlastnej skúsenosti túto schopnosť volám ZACHYTÁVANIE MYŠLIENOK – je to niečo ako myšlienkové telefonovanie).
Pôvod identity – odosielateľa myšlienok vyjadruje prípona slova „SLAV-IEN“ = „SLAV-IE-N“. Vyslovené „IE“ sa ešte v starej bukvici zapisovalo znakom nazývaným „JAŤ“ (z ruskej azbuky bol tento znak odstránený). Znak „JAŤ“ predstavuje centrálnu bukvicu (písmeno), ktoré prepája duchovný svet (svet za oponou Matrixu) so svetom JAV (Matrixom) – interaktívnou simuláciou nášho sveta. "
( Len malá osobná poznámka na rýchlo. Keďže ruština je mi blízka - slovo
VEDAŤ nie je podľa mňa len vedieť , ale aj
SKÚMAŤ-ZISŤOVAŤ. Tým sa dosť mení význam predkladaný p.Poláčekom. Je rozdiel VEDIEŤ - POCHOPIŤ a hľadať-skúmať. Ono aj prenos významu slova na myšlienku je dosť divoký-hoci zdanlivo logický. )