historyweb.dennikn.sk/clanky/detail/
tak-nam-zas-zamlciavaju-dejiny#229
historieweb: #229 stojí za prečítanie .... a netreba ani komentovať...
Jesivorka | 28.08.2015 22:58
Tož pán recenzent má pravdu (tedy svůj poctivý pohled/názor na knihu).
Vy, co se snažíte být seriózní, vědečtí, kategoričtí apod. si tuto knihu nekupujte a zachovejte i svůj život ve svých pevných základech. Ušetříte energii (i tu peněžní).
Samozřejmě, že člověk narazí při čtení té knihy na některé čistě subjektivní spekulace,
nicméně považuji knihu za velice inspirativní a dá se číst naprosto v pohodě. Na rozdíl od např. velmi "věteckého" Jiřího Marvana s jeho "Čeština tisíciletá": to je fakt na přeprogramování osobnosti, kterou asi má i pan recenzent. "Češtinu tisíciletou" si asi taky koupí a přečtou jen autorovi podobní. Obyčejný človíček skončí na prvních stránkách nebo jen prolistuje a pročte některé pasáže.
Vy, co váháte s koupí:
www.tajnedejiny.sgo.sk
Buď si koupíte pohodlnější a kompletnější verzi v podobě knihy nebo vám ty stránky budou stačit a nenecháte si život otravovat "somárinou" ("trollovinou").
Zatím jsme ve fázi, kdy se oficiálně Slované objevují "znenadání" až někde u Labe a tuto oficiální tvrzení pokulhává u mnoha přemýšlivých lidí, jako je autor knihy.
Jo, napadání především "slovenských historiků" je asi v tom smyslu, že ti se v očích autora nestarají o to, kde ten "historický les" vyrostl a z čeho a proč, nýbrž se tato sociální skupina historiků stará o jednotlivé stromy, aniž by chápala funkci a plán lesa.
Tedy jde tu o střet systémového přístupu s rutinním, technokratickým, mechanickým rozkouskováním existence bez spojování do něčeho co je společný jmenovatel. V jedné větě: Pro stromy nevidět les. Pro danou úroveň nevidět meta-úroveň.
Ten střet o oficiální verzi příchodu/výskytu Slovanů je něco jako chodit do kostela modlit se k/za Ježíše, ačkoliv jsme ho nikdo neviděli, neslyšeli a většina vlastně neví, proč kostel a co který rituál/mše apod. znamená.
Ten styl knihy je prostě PUNK. Řeže do toho a vyjadřuje vzdor. Jasně, že i opovrhuje zavedenými pořádky. Je to prostě PUNK. Bozkár Cválající na Grošáku je pankáč s kopím. Hází kopím na sociální skupinu (nejen slovenských) historiků a rozdává rány. A touží, aby jeho soukmenovci pochopili. A myslím (hovno vím), že chápat a ověřovat je co....
Tak třeba lepší/kompaktnější/logičtější vysvětlení Janova Zjevení z bible jsem ještě nečetl. A to už jsem jedno četl, které dávalo velký smysl a považoval jsem to za dostatečné.
Jo, autor to bere ze svého šarišského pohledu. Říká, že slepice byla dřív než vejce. Je jasné, že to muselo být zároveň, protože jedno podmiňuje druhé. Na to bych při čtení té knihy nezapomínal. Ale autor má několik dobrých argumentů, proč považuje latinu za následek "slovenštiny". Je to samozřejmě spekulace/hypotéza, ale podložená logickou souvislostí.
Jako "slizský" potomek Gorol'ky ze Spiše a Hanáka za svůj dosavadní život sám rozpoznávám styčnou linii mezi Slováky - Čechy - Němci (východní + Bavoři). S Poláky taky, ale s těma nemám tak intimní vztahy.
Ano, je divné říkat mužské části Slovenska, Slováci, protože ti žijí na Slovácku, tedy na moravském Slovensku. Ale nemyslím si, že jde o posměšný český výraz. Ano, rusové zní lépe než "posměšné" Rusáci (Rusák)) - argument autora. Ale: ačkoliv je Moravan spisovné, mně osobně zní lépe Moravák. Hanák zní taky lépe než Haňan (a ne že by Hanáci nehaněli, to zas jo
). Myslím, že s výrazem Slovák, ačkoliv by to mělo být spíše Sloven, to bude trochu kurióznější. A určitě bych rád věděl jak to vzniklo, což kniha tedy z mého pohledu neobjasnila, ačkoliv se autor snažil. To vysvětlení bylo zkratkovité, jako mnoho z částí, což zmiňuje recenzent.
Týká se to i bodu Slovinsko vs. Slovenia. Taky by mě zajímalo, proč to vzniklo a proč Češi jedou DO Slovinska, DO Němec, DO Ruska, DO Maďarska, a zase zpátky pěkně DO Čech, ale kupodivu s Moravou, Slovenskem a Ukrajinou a jinými oblastmi pojí předložku NA: NA Moravu, NA Slovensko, NA Ukrajinu, Na Valašsko
To, že je (tedy spíše byl) bílý muž rozdělen na kmeny je platné pro celou Evropu.
Zeptáte se rodného angličana na dialekty (nářečí) a jeho odpověď je, ano na jihu Anglie mají problém s relativně hodně odlišným dialektem "angličana" ze severu.
V Německu na jistém TV kanálu jde 1x za týden film z vždy z jiné části Německa. Prý s těmi ze Švábska občas potřebují titulek, aby porozuměli ti, co bydlí na severu.
V Kiel-u vám němci řeknou, že oni mluví Hochdeutsch - ano normalizace jazyka, tak jak v případě spisovné češtiny či slovenštiny. Ztrácí se diverzita. Od 19.století se bílý muž vhání do fašistického fasciklu (svazku). A není divu, že autor publikoval zrovna takovou to knihu, v době, kdy se lidé pomalu začínají probouzet a bouřit, žít a myslet jinak, než nalajnované oficiální - ve své podstatě fašistické/technokratické, jakkoliv skryté a politicky korektní.
Knihu doporučuji i jen proto, aby si člověk obohatil slovní zásobu.
Sjednocování knížectví (království, alias kmenů) v 19. století jako důsledek vzniknuvšího plánu na změnu ovládání (převzetí moci) mas/světa je evidentní. A kdo to nevidí, ať si nekupuje tuto knihu a nedělá k ní recenzi. Nepochopí(l) ji.
Normalizace jazyka (vulgární Latina -> oficiální latina, německé dialekty -> Hochdeutsch, spisovná čeština -> ignorace českých moravských dialektů, na Slovensku to samé atd. apod.), narovnávání zákrut - i o tom je i tato kniha. Neprojevuje se to jen v jazyce ale i v tom, že v obchodech je to samé, že říční koryta se narovnávají, stavějí se škatule a technokratické tvary.....
Celé je to o tom, jak se fyziologie (kultura, mentalita) podmiňuje s jazykem, jak se kultura odráží v jazyce a opačně.
Jazyk je vázán na prostředí. Bez daného prostředí bude vypravovaný příběh dávat jiný smysl člověku, který dané prostředí nezná. Kniha - záznam zvuku, započala fantazírování bez návaznosti na skutečnost. Reproduktor - čtenář si zapsaný příběh představí jinak, pocítí něco jiného. Dva lidé, dva příběhy z téže knihy. Dva lidé z diametrálně jiného prostředí (kultury), dvě diametrálně odlišená chápání zaznamenaného příběhu. Psaná historie ruší platnost a dělá z dějin virtuální realitu.
A autor toto v knize pokrývá, ačkoliv jsem si nevšiml, že by to takto explicitně vysvětloval.
Jazyky jsou poplatné prostředí.
O vesnici dál, se mluví jinak. O údolí jinde se už mluví jinak. Jak fascinující.
Přejedeme ze severní/"slizské" strany Jeseníků na Moravskou stranu a už nás berou jako "Prusy" (Ale Prušáky mi zní líp) - je na nás něco cizorodého, ačkoliv mluvíme stejným "českým" jazykem a Prusové jsou dávno pryč a místo nich jsou za hranicemi Poláci (Polané - to zní jemněji a přijatelněji).
Formátované torzní pole dává formu hmotě a ta formuje/ovlivňuje zpětně nás, včetně jazyka a konkrétního myšlení a otisku v auře - to plazmatické/světelné cosi, napojené do srdce od samotného počátku oplodněného vajíčka spermií a tím oživujíc tělo.
Číňan v Moravské restauraci v Olomouci koukne na malbu Hanaček v krojích a zeptá se: "Jsme snad v Holandsku?" To jen tak naokraj, není to jen o Němcích.
Hanáci žili s Němci pohromadě. Němci na Hanáky německy, Hanáci na Němce hanácke. A rozumněli si....
Němci jsou Slované. To je moje osobní zkušenost i mých prarodičů.
Vždyť svou zemi nazývají DOJČLAND. A fašouni (továrníci, investoři) je až do dnes DOJÍ na válečných reparacích....(
www.karaoketexty.cz/texty-pisni/kopytovci/doj-it-102233)
Slovákům, pardon Slovenům, snad nemusím vysvětlovat, co znamená DOJČA....
A že latinský název GERMANIA (země výrostků, spratků. pobudů - sprout/bud (
etymonline.com/index.php?term=german&allowed_in_frame=0) - dětí, ratolesti) etymologicky odpovídá odpovídá slovenskému pohledu na DEUTSCHLAND je samozřejmě pěkně vědecky náhoda... ODER NICHT?
Ano, taky jsem si všiml fascinujícího WROCŁAW - VRATISLAV - BRESSLAU - BŘECLAV - BRATISLAVA. Nebo že SCHULD je reverzně DLUH (východní vs. západní směr psaní), nebo že BLASEN (foukat) je české blázen a souvisí to s foukáním (fooooool - anglicky) a rozeVLÁTýmI VLASY. WETTER - VETER (na moravě říkáme vjetr) - SWEAT (potit se) - SVĚT - SVĚDĚT atd. apod. No autor holt říká v takových a podobných případech, že je to opačně, že první bylo slovanské či slovenské slovo a pak až někde v latině, či řečtině. No proč ne? Stejně zpětně vzato skončíme u filozofického: Co bylo dřív, slepice nebo vejce?
Už jsem tvrdil Němcům z Předních Pomořan, jedné mnichovské operní pěvkyni těšící se z českých DVD se socialistickými filmy, i jednomu Chorvatovi, který Němce nemá rád, že jsme všichni jedno a to samé. Máme společný základ a ten základ bude hodně blízký k tomu, co považujeme za slovanské a autor se snaží v knize osvětlit a vymezit.
Není pointa v tom, jestli má autor pravdu a strefuje se do černého, ale že na historii se dá podívat tak, aby tomu normální člověk rozuměl a chápal, ať už se do akademikům líbí nebo ne. A je na čase změnit oficiální pohled. Ten perverzní.
Je pro mě fascinující, že od Němce jsem dostal dárek k vánocům: Moravskou hvězdu (
www.moravskahvezda.eu). V životě jsem ten pojem neslyšel a najednou dárek od Němce - východního
. A jak mě ta autorova "všudepřítomná" vlasatice zase dovolila propojit konkrétní symbol potkavšího v mém životě s tezemi autora....
Kniha je čtivá a podává jiným způsobem komplex věcí dohromady. Proč mně oficiální/školní/akademický dějepis nikdy nic takového nezprostředkoval? A tato kniha to udělá tak pohodovým způsobem četby na "jeden dech".....
Taky jsem na základní škole nepobral "rozložení hmoty...ble ble ble" jako definici hmotnosti. Prostě vždycky to byla pro mě "somárina". Nepochopil jsem to. Pak stačilo přečíst si neoficiální nevědecký, ale přitom lehce pochopitelný článek o gravitaci jako o specifickém frekvenčním pásmu a příkladu gravitačních stínů (celý vesmír je ve své podstatě tekutý - průhledný a prchavý - tedy vrací se do svého rovnovážného/výchozího stavu - éter) a bylo to jasné.
Ano, může to být blbě, ale v danou chvíli mi to dává smysl. Ano, kladu si otázku, jestli by těleso proletělo skrze otvor v zeměkouli na druhou stranu nebo by zůstal přesně ve středu takovéhoto otvoru uprostřed zeměkoule anebo by zůstal ve čtvrtině hloubky.... Samozřejmě, že záleží na vzájemné poloze jiných především blízkých planet a Slunce z pohledu vzájemného působení gravitačních stínů. Možná ani takový otvor skrz zeměkouli nelze hmotně vytvořit.... Nemám odpovědi na tyto otázky, prostě nevím a možná je ten výklad o gravitačních stínech špatně, ale dává my to smysl. Neberu to jako dogma, prostě mi to umožňuje chápání světa a doufám, že je správné/přínosné.
S touto knihou je to podobné. Člověk si v tom najde to svoje, a nemusí být zrovna vědec ani akademik. Prostě přemýšlivý člověk si z knihy vezme, co potřebuje a co mu vyhovuje a doplní si představu o světě a civilizaci. Přece se nebudeme bát, že lidi to vezmou dogmaticky. No někteří ano..., tak jako kdysi si nabiflovali definici hmotnosti ve školní fyzice, aby dostali dobrou známku a měli pokoj nebo se cítili dobře, jak jsou dobří a skutečně té hmotnosti rozumí.
+++
Jo chtěl jsem ještě shrnout:
recenzent jako by si myslel, že světlo je proud fotonů - čili představitel částicového pohledu na realitu/projekci
autor knihy se snaží říct, že světlo je vlnění, což u věděl NIKOLA TESLA
Stačí si uvědomit význam symbolu písmene L případně az-bukvového G/řeckého Gamma (ALFA - AGFA)
Ale ve školách nás učili jen a jen o fotonech - částicích.
Na tomto lze snad analogicky vysledovat, jak to autor myslí s tím financování zabedněných historiků. Nikola Tesla by nám mohl vyprávět.